Kinh này nằm trong quyển 17, đánh số 0784 của Bộ Đại Chính Tân Tu Đại Tạng Kinh (大正新脩大藏經). Kinh do hai thầy Cà-diệp-ma-đằng 迦葉摩騰 và Pháp-lan 法蘭 người Tây Vực đời Hậu Hán dịch.
Sau đây là bài tựa của kinh trong bộ Đại Tạng nêu trên.
Có tích Hoàng Đế nhà Hán là Hiếu Minh ban đêm nằm mơ thấy một vị thần thân thể tỏa màu vàng, cổ phát ánh sáng mặt trời bay trước điện, trong lòng vua nhẹ nhàng thanh thoát, vua rất lấy làm vui về giấc mơ ấy.
Sáng hôm sau vua hỏi bề tôi: “vị thần ấy là ai vậy?” Có một người thông đạt là Thái Sư Phó Nghị thưa rằng: “Thần nghe bên nước Thiên Trúc có bậc đắc đạo, danh hiệu là Bụt, có thể nhẹ nhàng bay trên không, e chắc là vị thần ấy.” Nhân đó hoàng thượng mới hiểu ra, liền sai sứ giả là Trương Khiên, Vũ Lâm Trung Lang tướng Tần Cảnh, cùng con em học rộng là bọn Vương Tuân đủ mười hai người sang nước Đại Nguyệt Chi chép lấy kinh Bốn Mươi Hai Chương của Bụt.
Năm thứ XIV (đời vua Hiếu Minh) ở Thạch Hàm bắt đầu lập chùa tháp, nhân vậy mà đạo pháp lưu truyền rộng rãi, khắp nơi đều có lập chùa Phật. Người phương xa thần phục, nguyện làm bề tôi nhiều không thể đếm hết, trong nước yên bề, các loài có ý thức chịu ơn và nương tựa cho đến nay vẫn chưa dứt.
昔漢孝明皇帝夜夢見神人,身體有金色,項有日光,飛在殿前,意中欣然,甚悅之。明日問群臣:「此為何神也?」 有通人傅毅曰:「臣聞天竺有得道者,號曰佛,輕舉能飛,殆將其神也。」 於是上悟,即遣使者張騫、
羽林中郎將秦景博士弟子王遵等十二人,至大月支國寫取佛經四十二章。
在第十四石函中登起立塔寺,於是道法流布,處處修立佛寺。遠人伏化願為臣妾者,不可稱數,國內清寧,含識之類蒙恩受賴于今不絕也。
Tích Hán Hiếu Minh Hoàng Đế dạ mộng kiến thần nhân, thân thể hữu kim sắc, hạng hữu nhật quang, phi tại điện tiền, ý trung hân nhiên, thậm duyệt chi. Minh nhật vấn quần thần: “Thử vi hà thần dã?” Hữu thông nhân Phó Nghị viết: “Thần văn Thiên Trúc hữu đắc đạo giả, hiệu viết Phật, khinh cử năng phi, đãi tương kì thần dã.” Ư thị thượng ngộ, tức khiển sứ giả Trương Khiên, Vũ Lâm Trung Lang tướng Tần Cảnh bác sĩ đệ tử Vương Tuân đẳng thập nhị nhân, chí đại nguyệt chi quốc tả thủ Phật kinh tứ thập nhị chương.
Tại đệ thập tứ Thạch Hàm trung đăng khởi lập tháp tự, ư thị đạo khứ lưu bố, xứ xứ tu lập Phật tự. Viễn nhân phục hóa nguyện vi thần thiếp giả, bất khả xưng số, quốc nội thanh ninh,
Hàm thức chi loại mông ân thụ lại vu kim bất tuyệt dã.
Comments
Post a Comment