Skip to main content

18. Phạm Chí Giấu Vợ


Ngày xưa có ông vua giữ thê thiếp rất nghiêm, bà chính cung nói thái tử: ‘Ta là mẹ con, cả đời chưa thấy nước mình, muốn ra ngoài một lần, con tâu cha xem.’ Như vậy ba lần, thái tử mới tâu vua cha, vua nghe theo. Thái tử đích thân đánh xe, xuất thành có quần thần hai bên nghinh đón và lễ bái, phu nhân đưa tay vén màn cho người ta thấy bà. Thái tử thấy đàn bà như vậy, bèn giả vờ đau bụng quay về. Phu nhân than: ‘Ta thật vô phước.’ (1)

Thái tử nghĩ bụng: ‘Mẹ ta còn như vậy, huống chi người khác?’ Đương đêm bỏ nước đi, lên núi du ngoạn. Lúc ấy bên đường có cây, dưới cây có suối đẹp, thái tử trèo lên cây, thấy một phạm chí độc hành xuống suối tắm rửa. Tắm xong cơm, làm phép thuật nhả ra một cái bình, trong bình có người nữ, dắt nhau ra chỗ kín đáo làm gia thất. Phạm chí ngủ thiếp đi, người nữ lại làm phép thuật, nhả ra một cái bình, trong bình có trai trẻ, cùng nhau ăn nằm, xong nuốt bình vô. Lát sau phạm chí dậy, lại nạp người nữ vô bình, nuốt bình xong chống gậy mà đi. 

Thái tử về nước bạch vua: ‘Thỉnh đạo nhân và chư thần về, làm riêng cơm ba người ăn để ra một bên.’ Phạm chí đến, nói: ‘Tôi đi một mình.’ Thái tử đáp: ‘Xin đạo nhân đưa vợ ra cùng ăn.’ Đạo sĩ bất đắc dĩ phải đưa vợ ra. Thái tử nói người nữ: ‘Đưa trai ra cùng ăn.’ Như vậy ba lần, bất đắc dĩ phải đưa bạn trai ra. Ăn xong ra về. Vua hỏi thái tử: ‘Sao con biết?’ Đáp: ‘Mẹ muốn đi xem trong nước, con đích thân đánh xe, mẹ đưa tay ra cho người ta thấy. Con nghĩ người nữ thường đa dục, nên giả đau bụng về. Lên núi thấy đạo sĩ cất đàn bà trong bụng để thông gian, đàn bà lại gian như vậy, thật không dứt. Nguyện đại vương ân xá cho người ở hậu cung tự do đi lại.’ Vua bèn ra sắc lệnh trong cung ai muốn đi đâu tùy ý. 

Sư nói: ‘Thiên hạ bất khả tín nữ nhân.’

---------

(1) 我無甚矣。Chữ   相  tướng   ở đây thật khó dịch.


Truyện thứ 18, Cựu Tạp Thí Dụ Kinh. Nhan đề do tôi đặt.
Hán Văn 舊雜譬喻經
https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0206_001

Comments

Popular Posts

58. Vợ Chồng Trưởng Giả Tạo Tác Phù Đồ Sau Sanh Lên Trời

Truyện 58. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 5  Nước Xá-vệ có vị trưởng giả hay xây phù đồ và tăng phường, trưởng giả bị bệnh, mệnh chung sanh lên cõi trời Tam Thập Tam. Người vợ thương nhớ chồng, sầu ưu khổ não, vì thương nhớ nên giữ gìn phù đồ và tăng phường như lúc chồng còn sống. Người chồng ở trên trời tự quán sát, “Mình nhờ nhân duyên chi sanh lên cõi trời này?” Biết là nhờ công đức tạo tác tháp tự mà đắc sanh lên trời. Thấy thân mình là thân nhà trời, tâm sanh hoan hỉ, thường niệm tháp tự. Dùng thiên nhãn xem tháp tự của mình tạo nay ai chăm. Liền thấy vợ mình ngày đêm nhớ chồng, ưu sầu khổ não, lại vì chồng mà tu trị tháp tự. Người chồng niệm, “Vợ mình đối với mình có công đức rất lớn, nay phải xuống đó hỏi thăm an ủi.”  Liền từ trời giáng xuống bên vợ, nói vợ: “Em ưu sầu quá, do trong lòng nhớ anh.” Vợ hỏi, “Ông là ai mà khuyến gián tôi.” Đáp, “Anh là chồng em đây, nhờ nhân duyên xây tăng phường và tháp tự mà đắc sanh lên trời Tam Thập Tam, thấy em tinh cần chăm sóc tháp tự nên...

82. Phật Nói Cho Chúng Tì-khâu Biết Tai Hoạn Của Lợi Dưỡng

Truyện 82. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 7  Lúc đó Như Lai ở nước Xá-vệ, chán lợi dưỡng. Có một khu rừng sâu tên là Tham Trang Nghiêm, Ngài tránh nạn lợi dưỡng nên đi vào rừng ấy. Trong rừng có chùa, có vị la-hán tên Na-dặc-ca làm tự chủ. Phật tới rừng ấy thì hôm sau nhiều người đem áo tới cúng dường, chật cả khu rừng. Phật nói: “Ta không dùng lợi dưỡng, nhưng lợi dưỡng thường theo ta.” Có một vạn hai ngàn tì-khâu cũng tới chỗ đó. Phật nói chư tì-khâu: “Lợi dưỡng là thứ đại tai hại, thường gây chướng nạn, tới cả la-hán cũng bị lợi dưỡng gây chướng nạn.” Tì-khâu hỏi: “Gây những chướng nạn chi?” Phật đáp: “Lợi dưỡng có những cái hại sau: phá bì, phá nhục, phá cốt, phá tuỷ. Phá như thế nào? Phá da trì giới, thịt thiền định, xương trí tuệ, và tủy thiện tâm vi diệu.” Chư tì-khâu một vạn hai ngàn người đều gom tam y lục vật hành a-luyện-nhã, không lấy thêm vật chi khác. Phật liền tán thán: “Thiện tai, thiện tai! Biết hành trì phép a-luyện-nhã. Phép này của ta là phép thiểu dục, chẳng phải đa d...

55. Xá-lợi-phất Đi Thăm Phật Duy-vệ

Dụ 55. Cựu Tạp Thí Dụ Kinh văn 昔佛遣舍利弗,西至維衛莊嚴剎土,問訊彼佛三事:「佛身安隱不?說法如常不?受者增進不?」舍利弗即承佛威神往詣彼剎,宣令如是。彼佛報言:「皆悉安隱。」於時彼佛轉阿惟越致輪,為七住菩薩說法,舍利弗聞之,從彼剎還,姿色光明行步勝常。佛告舍利弗:「汝到彼,何故侅步怡悅如是。」舍利弗白佛言:「譬如貧家飢凍之人得大珍寶如須彌山,寧歡喜不?」佛言:「甚善!」舍利弗言:「我到彼剎,得聞彼佛說阿惟越致深奧之事,是以欣踊不能自勝。」佛言:「善哉!如汝所言。」佛語舍利弗:「譬如長者大迦羅越,純以紫磨金、摩尼珠為寶,內有掃除銅鐵鉛錫 棄在於外糞壤之中,有貧匱者喜得持歸,言我大得迦羅越寶,寧是長者珍妙寶非?」答言:「非也。」佛語舍利弗:「汝所聞得,如是貧者,彼佛所說但十住事及在舉中清淨之者 ,汝所聞者不足言耳。」舍利弗即愁毒,如言我謂得寶,反是鉛錫。舍利弗說是事時,無央數人皆發無上平等度意,無央數人得阿惟顏住也。 Âm  Tích Phật khiển Xá-lợi-phất, tây chí Duy-vệ trang nghiêm sát thổ, vấn tấn bỉ Phật tam sự, ‘Phật thân an ẩn bất? Thuyết pháp như thường bất? Thụ giả tăng tiến bất?’ Xá-lợi-phất tức thừa Phật uy thần vãng nghệ bỉ sát, tuyên lệnh như thị. Bỉ Phật báo ngôn giai tất an ẩn. Ư thời bỉ Phật chuyển a-duy-việt-trí luân, vi thất trụ bồ-tát thuyết pháp, Xá-lợi-phất văn chi, tòng bỉ sát hoàn, tư sắc quang minh hành bộ thắng thường. Phật cáo Xá-lợi-phất, ‘Nhữ đáo bỉ, hà cố ? bộ di duyệt như thị?’ Xá-lợi-phất bạch Phật ngôn, ‘Thí như bần gia cơ đống chi nhân đắc đại trân...

110. Đứa Con Bất Hiếu Chịu Khổ Báo

Truyện 110. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa thôn Cưu-đà-phiến ở nước Già-mặc có bà mẹ già chỉ có đứa con trai một. Đứa con ấy bột nghịch, không tu nhân hiếu, vì tức mẹ mình mà thẳng tay đánh mẹ một trận. Cùng hôm đó nó ra ngoài, giữa đường gặp cướp, bị cướp chặt đứt một cánh tay. Tội bất hiếu quả báo hiện tiền tức thì, khổ thống như vậy. Sau chịu khổ địa ngục kể không xiết. Văn    雜寶藏經第9卷 https://tripitaka.cbeta.org