Skip to main content

Túc Nghiệp Của Vua Phất-gia-sa

Phẩm 8, Ngôn Ngữ, Pháp Cú Thí Dụ Kinh

Hôm đó vua Phất-gia-sa vào thành La Duyệt Kì khất thực, tới ngay cổng thành thì bị một con trâu nái mới đẻ dậy húc chết. Chủ trâu lo sợ, đem trâu bán cho người khác. Người này dắt trâu đi cho nó uống nước, không dè bị nó húc từ sau lưng, chết. Con trai người này tức quá, đem trâu giết đi, lấy thịt ra chợ bán. Có người trong làng mua đầu trâu, gánh về nhà. Tới gốc cây cách nhà một đoạn, người ấy ngồi xuống nghỉ chân, đầu trâu treo trên cành cây. Một lúc sau dây đứt, đầu trâu rơi xuống ngay chỗ ngồi, sừng trâu đâm người ấy chết ngay tại chỗ. Trong một ngày mà giết chết tới ba người. 
Vua Bình-sa nghe chuyện ấy, lấy làm quái dị, liền dắt quần thần tới chỗ Phật hỏi thăm, tới nơi làm lễ xong liền ngồi vào chỗ của vua, xoa tay hỏi Phật: ‘Thật khó hiểu. Thưa Thế Tôn, một con trâu nái mà giết chết ba người, vì sao có chuyện ấy? Xin cho nghe ý người.’ 
Phật đáp vua Bình-sa: ‘Tội báo đều có nguyên nhân, không phải chỉ là chuyện ngày một ngày hai.’ 
Vua nói: ‘Xin cho nghe tường tận.’ 
Phật kể: ‘Ngày xưa có ba người khách buôn sang nước khác kiếm ăn. Trọ nhà một bà già cô độc. Đáng lẽ phải trả tiền thuê nhà, nhưng thấy bà già ở một mình nên khinh thường không muốn trả. Nhân lúc bà không có mặt bèn lẻn trốn đi, không trả tiền. Bà già trở về không thấy khách buôn, sang hàng xóm hỏi, họ đều đáp là mấy người kia đi hết rồi. Bà già nổi tức, đuổi theo tìm, sức già khốn đốn cuối cùng cũng tìm thấy, liền đòi tiền nhà. Ba người kia mắng bà, nói cạnh khóe: ‘Chúng tôi đã trả hết rồi, sao còn đòi nữa?’ Ba người cùng xúc xiểm và nhất định không trả tiền cho bà. Bà già thân cô thế yếu, không biết làm sao, phẫn nộ phát lời thề độc: ‘Ta nay cùng khốn, sao nỡ ức hiếp? Thề sau này nếu gặp lại sẽ giết chết các ngươi, cho dù các ngươi có đắc đạo ta cũng không bỏ qua. Giết hết các ngươi mới thôi. Chưa giết xong ta không chịu buông.’ Phật bảo vua Bình-sa: ‘Bà già đó nay chính là con trâu nái; còn ba thương khách kia chính là vua Phất-gia-sa cùng hai người bị húc chết.’
Kể xong chuyện Phật nói kệ rằng:
Lấy lời cay đắng mà chửi bới, cạnh khóe người, đem lòng kiêu ngạo mà ức hiếp, khinh miệt người, ăn ở như thế thì oán hận mọc đầy. Lấy lời khiêm nhu, lòng tôn kính mà đối đãi người, trừ bỏ các mối ghen tức và nhịn được những chuyện ác ôn, làm được vậy thì oán hận tự diệt. Ở trong đời người, dao búa nằm ở miệng, thân mà bị xẻo thịt là do ác ngôn mà ra.
Phật nói như vậy xong vua Bình-sa cùng quan thuộc ai nấy đều cung kính, tỏ chí nguyện ăn ở ngay lành, tác lễ rồi về.

Chuyện chép trong Pháp Cú Thí Dụ Kinh, quyển I.
法句譬喻經

(đăng lần đầu trên facebook)

Comments

Popular Posts

58. Vợ Chồng Trưởng Giả Tạo Tác Phù Đồ Sau Sanh Lên Trời

Truyện 58. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 5  Nước Xá-vệ có vị trưởng giả hay xây phù đồ và tăng phường, trưởng giả bị bệnh, mệnh chung sanh lên cõi trời Tam Thập Tam. Người vợ thương nhớ chồng, sầu ưu khổ não, vì thương nhớ nên giữ gìn phù đồ và tăng phường như lúc chồng còn sống. Người chồng ở trên trời tự quán sát, “Mình nhờ nhân duyên chi sanh lên cõi trời này?” Biết là nhờ công đức tạo tác tháp tự mà đắc sanh lên trời. Thấy thân mình là thân nhà trời, tâm sanh hoan hỉ, thường niệm tháp tự. Dùng thiên nhãn xem tháp tự của mình tạo nay ai chăm. Liền thấy vợ mình ngày đêm nhớ chồng, ưu sầu khổ não, lại vì chồng mà tu trị tháp tự. Người chồng niệm, “Vợ mình đối với mình có công đức rất lớn, nay phải xuống đó hỏi thăm an ủi.”  Liền từ trời giáng xuống bên vợ, nói vợ: “Em ưu sầu quá, do trong lòng nhớ anh.” Vợ hỏi, “Ông là ai mà khuyến gián tôi.” Đáp, “Anh là chồng em đây, nhờ nhân duyên xây tăng phường và tháp tự mà đắc sanh lên trời Tam Thập Tam, thấy em tinh cần chăm sóc tháp tự nên...

108. Tế Thần Cây

Truyện 108. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa có ông già, nhà cự phú, rất thích ăn thịt nên bày cách dối gạt, chỉ một cây đầu ruộng nói bầy con rằng “Gia nghiệp ta sở dĩ hài hòa, phú túc là nhờ ân phúc thần cây này, nay các con nên bắt dê trong bầy để tế thần ấy.” Con ông ấy theo lời cha dạy liền giết dê cúng báo ơn cây ấy, dưới gốc cây còn lập am tế trời. Người cha về sau thọ tận mệnh chung, bị hành nghiệp truy bức, sanh về trong bây dê nhà mình. Gặp lúc con mình muốn tế thần cây nên bắt một con dê, bắt phải cha mình, đem đi định giết. Dê bèn cười be be mà nói rằng, “Cây này nào có thần linh. Ta thời trước do ham ăn thịt nên gạt các con tế cây, rồi cùng các con ăn thịt này. Nay đền tội ác, tự mình phải chịu trước tiên.” Lúc ấy có một la-hán đi tới khất thực, thấy người cha quá cố chịu thân dê, nên cho người con trưởng mượn đạo nhãn để tự quan sát, mới biết đó là cha mình, trong lòng ôm mối áo não, liền hủy thần cây, sám hối tội quá và bắt đầu tu phúc, chẳng còn sát sanh nữa. Văn ...

109. Người đàn bà chán dục xuất gia

Truyện 109. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa có người đàn bà đẹp tuyệt trần, xuất gia tu theo pháp của ngoại đạo. Có người nói, “Dung nhan như vậy thời ở tục chứ vì sao xuất gia?” Bà đáp, “Như tôi hôm nay không phải là không đẹp, chẳng qua mới đây chán ghét dâm dục nên xuất gia. Lúc tôi còn tại gia nhờ đẹp mà sớm có thân phận, còn trẻ đã sinh con trai. Con tôi lớn lên khôi ngô không ai bằng, tự nhiên hóa ra tiều tụy như người có bệnh. Tôi hỏi vì sao bệnh thời nó không chịu đáp, hỏi mãi không thôi nó bất đắc dĩ nói, “Con không nói là vì sợ không toàn mạng, chừ nói ra đây thời chẳng còn mặt mũi chi nữa.” Rồi nó nói, “Con muốn dâm dục với mẹ, vì không được nên sinh bệnh.” Mẹ liền nói, “Tự cổ chí kim đời nào có chuyện đó?” Rồi tự nhủ, “Nếu mình không chìu thời chết mất con, nay đành phải nghịch đạo mà giữ mạng nó.” Bèn kêu đứa con lại cho nó thỏa lòng dục. Đứa con kéo lên giường thời mặt đất nứt toác, nó đang sống rớt thẳng xuống dưới, tôi kinh bố quá, đưa tay ra kéo, bắt được tóc nó. T...

107. Cầu Làm Thiên Chủ

Truyện 107. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Ngày xưa có một bà-la-môn thờ Trời Ma-thất, ngày đêm phụng sự. Trời ấy hỏi, “Ông cầu chi?” Bà-la-môn đáp, “Tôi cầu làm chủ tế trời.” Trời nói, “Nhà kia có bầy trâu, ông tới hỏi con đi đầu đàn ấy.” Liền theo lời của trời, tới hỏi trâu ấy, “Ngươi nay lấy chi làm khổ, lấy chi làm sướng?” Trâu liền đáp, “Khổ cùng cực, hai bên sườn bị ép, củi nặng oằn lưng, kéo khung giá, chở xe nặng mà không được nghỉ.” Người ấy lại hỏi, “Ngươi vì nhân duyên chi mà chịu thân trâu này?” Trâu liền đáp, “Tôi trước làm thiên chủ, phóng túng làm xằng, xài xể đồ tế trời, mệnh chung làm trâu, chịu khổ não này.” Nghe lời ấy rồi liền trở về nhà trời. Trời hỏi, “Ông nay còn muốn làm thiên chủ nữa không?” Bà-la-môn đáp, “Tôi thấy việc đó, thật không dám làm thiên chủ.” Trời nói, “Người ta làm thiện ác thì tự mà chịu lấy quả báo của việc mình làm.” Bà-la-môn sám hối sai lầm của mình, quay về tu các thiện hạnh.   Văn    雜寶藏經第2卷 https://tripitaka.cbeta.org