Tạp Thí Dụ Kinh. Dụ 5
Xưa có vua A-dục dựng trong nước một ngàn hai trăm ngôi chùa. Sau vua bị trọng bệnh, có một vị sa-môn tới thăm. Khi hai người gặp nhau vua không nén được nỗi buồn. Đạo nhân nói, ‘Vua xưa chừ tạo công đức không kể hết được, hãy mở lòng quán triệt chánh pháp, đừng ôm sầu hận như vậy.’ Vua đáp, ‘Cho dù có chết đến nơi cũng không tiếc. Sở dĩ buồn là vì bấy lâu dựng một ngàn hai trăm ngôi chùa, mỗi ngôi đều có kết sẵn cờ phướn và dù hoa bằng lụa vàng, hết thảy là một ngàn hai trăm cây, định tự tay treo phướn giăng hoa cho tự tháp, vừa mới khởi sự thì lâm trọng bệnh. Sợ không thành bổn nguyện cho nên mới buồn thôi.’ Đạo nhân bảo vua, ‘Cung kính chắp tay, nhất tâm bất loạn, bần đạo sẽ cho người thấy hết tháp tự trên toàn bờ cõi.’ Đạo nhân liền thị hiện thần túc, ứng lúc ấy một ngàn hai trăm tự tháp đều ở trước mặt vua. Vua thấy thế rất mừng, bệnh lập tức bớt, đem phướn vàng, hoa vàng treo lên sát-can. Tự tháp đều cúi xuống ngang tầm tay vua. Vương đắc bổn nguyện, thân hồi phục bệnh lành hẳn, bèn phát đại nguyện, liên tiếp hai mươi lăm năm tạo công đức viên mãn cho tới khi đắc quả vị bất thoái chuyển.
Văn
昔有阿育王,於境內立千二百塔寺。後得病大困,有一沙門往省王。王與相見,悲不能自勝。道人曰:“王前後所作功德不可計數,當開大意,莫有恨也。”王言:“正使死至,不能有恨也。所以悲者,前為千二百寺各織作金縷幡蓋千二百枚,欲自懸幡散華於諸寺,物始得辦而得重疾,恐不卒本願,故自悲耳。”道人語王:“好叉手一心,令王悉見一界中塔。”道人即現神足,應時千二百塔皆在王前。見大歡喜,病即時差。取金幡、金華懸諸刹上。塔寺低仰,皆就王手。王得本願,身復病愈,即發大意,延二十五年。遂作功德,逮得不退轉。
Âm
Tích hữu A-dục vương ư cảnh nội lập thiên nhị bách tháp tự, hậu đắc bệnh đại khốn. Hữu nhất sa-môn vãng tỉnh vương, vương dữ tương kiến, bi bất năng tự thắng. Đạo nhân viết, ‘Vương tiền hậu sở tác công đức bất khả kế số, đương khai đại ý, mạc hữu hận dã.’ Vương ngôn, ‘Chính sử tử chí bất năng hữu hận dã. Sở dĩ bi giả, tiền vi thiên nhị bách tự các chức tác kim lũ phiên cái thiên nhị bách mai, dục tự huyền phiên tán hoa, ư chư tự vật, thủy đắc biện nhi đắc trọng tật, khủng bất tốt bổn nguyện cố tự bi nhĩ.’ Đạo nhân ngứ vương hảo xoa thủ nhất tâm, lịnh vương tất kiến nhất giới trung tháp. Đạo nhân tức hiện thần túc, ứng thời thiên nhị bách tháp giai tại vương tiền. Kiến đại hoan hỉ, bệnh tức thời sái, thủ kim phiên kim hoa huyền chư sát thượng, tháp tự đê ngưỡng giai tựu vương thủ. Vương đắc bổn nguyện thân phục bệnh dũ, tức phát đại ý, duyên nhị thập ngũ niên, toại tác công đức đãi đắc bất thoái chuyển.
雜譬喻經
Comments
Post a Comment