Skip to main content

41. T0208

Dụ 41. Chúng Kinh Tuyển Tạp Thí Dụ 

Xưa sau Phật niết-bàn một trăm năm có vua tên A-dục đại kiêu xa, dựng cung điện ngang dọc mười lí, triệu tất cả họa sư của các tiểu quốc, các họa sư tới mỗi người tùy ý mình họa tác nhiều hình tượng khác nhau. Xa nhất là một tiểu quốc nằm ở bắc Kế-tân, cống một họa sư, vị này tới sau thấy trên tường, trong ngoài ốc xá đều đã vẽ hết, chỉ có một bên cổng năm xích là còn trống. Lại quan sát kĩ những hình đã vẽ, không biết phải vẽ gì khác, tự nghĩ, “Lúc mình mới tới đi ngang qua một tiểu thành, bên cạnh thành có cái ao, ao có liên hoa, thấy có một người con gái đoan chánh xu hảo, có tướng trúng vào làm thiên hạ mẫu.” Nghĩ vậy rồi vẽ ra thành trì, liên hoa, và hình người con gái ấy. Vua đi tới điện chưa vô, đứng lại nhìn bức họa ấy, hỏi, “Ai họa bức này?” Đáp, “Vị họa sư tới sau cùng.” Vua hỏi, “Ngươi thấy hình rồi vẽ lại, hay là hư tác?” Đáp, “Thấy rồi vẽ lại, không phải hư tác.” Vua hỏi, “Ngươi như hình thật mà vẽ hay là vẽ cho đẹp?” Đáp, “Không phải vẽ cho đẹp, thấy sao vẽ vậy.” Vua bèn cho coi tướng thì biết người con gái ấy trúng thiên hạ mẫu, bèn sai sứ giả đi cầu hôn về làm hoàng hậu. Sứ giả thụ mệnh đi thẳng sang nước kia, gặp cha mẹ người con gái nói, “Vua đòi hiền nữ làm hoàng hậu.” Người cha nói, “Đã gã cho người ta rồi phải làm thế nào?” Rồi đi tới nhà chồng người con gái nói rằng, “Vua sai tôi tìm người con gái này. Đường xa đi ba năm mới tới. Khanh hãy vì vua là bậc chí tôn, khanh chớ nên luyến tiếc, mà hãy kịp thời dâng vua.” Người chồng ấy là ưu-bà-tắc, tâm niệm rằng người ta vì tài sắc mà nguy thân, nếu mà không cho vua lấy thì vua lấy thế lực ra trừng trị, đành đem vợ giao cho sứ giả. 
Về tới nơi vô thưa vua, vua thấy người con gái rất vui, liền bái làm hoàng hậu. Hoàng hậu được dâng hoa đẹp thì khóc sướt mướt. Vua hỏi vì sao khóc, hoàng hậu đáp, “Vua xá tội thì thiếp mới nói.” Vua nói, “Cho nói.” Hoàng hậu nói, “Hoa này thơm giống như hương chồng trước của thiếp, vì vậy mà khóc.” Vua nổi giận, “Nàng là thiên hạ chi mẫu, lại đi nhớ nhung thằng chồng bần tiện đó? Phải trừng trị hắn mới được.” Ra chiếu chỉ lệnh sứ giả đi bắt người chồng cũ để xem có hương thơm như vậy không. Nếu mà không thơm thì sẽ trị. Sứ giả đi hỏi gia nhân người chồng, bọn gia nhân đáp, “Vị hiền giả ấy mất vợ, báo cha mẹ xong đi làm sa-môn đắc a-la-hán đạo.” Sứ giả tới nước Phật, nói, “Vua muốn gặp và cung dưỡng đạo nhân.” Đạo nhân đáp, “Tôi vô sở hữu, muốn gặp tôi làm chi?” Sứ giả bạch, “Vua muốn cung dưỡng đạo nhân.” Đạo nhân theo sứ giả đi tới gặp vua, vua thấy đạo nhân, hương từ trong thân của đạo nhân còn nồng hơn liên hoa. Vua nói, “Người này lấy hương bôi thân.” Đun nước nóng tắm rửa đạo nhân, hương lại nồng hơn, lại lấy lụa quấn thân đạo nhân, thân hương ấy càng tăng bội. Lúc ấy mua mới tín, hỏi, “Đạo nhân nhờ nhân duyên nào mà đắc hương như vậy, xin nói cho hay.” Đạo nhân nói vua, “Tôi kiếp trước làm bà-la-môn, đi đường thấy từ xa có người thuyết kinh, tôi xoa tay hoan hỉ nhất tâm xưng tán bồ-tát, lại lấy một ít hương đốt lên để cung dưỡng, nhờ vậy mà đắc phúc này và cả đạo quả nữa.”  

Văn

   
眾經撰雜譬喻 T0208

Comments

Popular Posts

21. Chuyện Người Con Gái Xinh Đẹp Của Vua Ba-tư-nặc

Truyện 21. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 2.  Xưa vua Ba-tư-nặc có một người con gái tên là Thiện Quang, thông minh đoan chánh, cha mẹ thương yêu, toàn cung ái kính. Vua cha nói nàng, “Con nhờ sức cha mà được toàn cung ái kính.” Con gái đáp cha rằng, “Con có nghiệp lực, chứ không nhờ sức cha.” Hỏi như vậy ba lần đều đáp như trước. Lúc ấy vua tức giận nói rằng, “Nay ta muốn thử coi con có dựa vào nghiệp lực mình không. Không có cái gọi là nghiệp lực.” Ra lệnh cho tả hữu vô tìm khắp trong thành ấy một người ăn mày nghèo rốt. Quan lính theo lệnh vua đi tìm, được một người hạ tiện dắt về gặp vua. Vua liền lấy con gái Thiện Quang trao phó cho kẻ hạ tiện ấy. Vua nói con gái, “Nếu con có nghiệp lực riêng của mình chứ không nhờ vào ta, từ nay trở đi để nghiệm coi là biết.” Thiện Quang vẫn đáp, “Con có nghiệp lực.” Rồi cùng với cùng nhân dắt nhau ra đi. Hỏi chồng rằng, “Anh trước đây có cha mẹ không?” Cùng nhân đáp, “Cha tôi trước đây là đệ nhất trưởng giả trong thành Xá-vệ, cha mẹ trong nhà đều đ...

84. Người Cụt Tay Chân Cảm Ân Phật Mà Sinh Lên Cõi Trời

Truyện 84, Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 7  Xưa  nước Xá-vệ có người phạm vào vương pháp, bị chặt hết tay chân, vứt bỏ đầu đường. Phật đi đường nhìn thấy, tới bên hỏi, “Ngươi bây giờ khổ chi nhất?” Người cụt đáp, “Khổ nhất là đói.” Liền sai A-nan đem cơm cho. Người cụt mệnh chung sinh lên cõi trời, cảm ơn sâu dày của Phật, xuống cung dưỡng Phật, Phật thuyết pháp cho, đắc tu-đà-hoàn.  Tì-khâu hỏi Phật, “Nhờ nghiệp hạnh chi mà sinh lên cõi trời?” Phật kể, “Người ấy trước ở trong cõi người bị chặt tay chân, vứt bỏ ngoài đường. Phật tới bên, sai đồ đệ đưa cơm cho, người ấy lòng vui mừng, mệnh chung sinh lên cõi trời, lại xuống chỗ ta nghe pháp mà đắc đạo.”     Văn 刖手足人感念佛恩而得生天緣 昔舍衛國,有人犯於王法,截其手足,擲著道頭。佛行見之,即往到邊,而問言曰:「汝於今日,以何為苦?」刖人答言:「我最苦餓。」即勅阿難,使與彼食。其刖人命終生天,感佛厚恩,來下供養,佛為說法,得須陀洹。 比丘問言:「以何業行,生於天上?」 佛言:「昔在人中,被刖手足擲於道頭,佛到其所,勅與其食,心生歡喜,命終生天,重於我所,聞法得道。」 Âm. Ngoạt Thủ Túc Nhân Cảm Niệm Phật Ân Nhi Đắc Sinh Thiên Duyên Tích Xá-vệ quốc, hữu nhân phạm ư vương pháp, tiệt kì thủ túc,...

41. Nhị Quỷ Tranh Bửu Bối (Bách Dụ Kinh)

Bách Dụ Kinh, Dụ thứ 41 Xưa có hai con quỷ đói chung nhau một cái rương nhỏ, một cây gậy và một chiếc guốc. Chúng nảy ra tranh chấp, con nào cũng muốn được ý mình, cãi cọ kịch liệt hết ngày mà không phân xử được. Lúc ấy có người đi tới thấy vậy hỏi, ‘Cái rương, cây gậy và chiếc guốc có chi kì dị mà chúng mày tranh chấp ghê vậy?’ Quỷ đáp, ‘Cái rương này của bọn tao có thể xuất ra đủ thứ, áo quần, ăn uống, giường đệm, ngọa cụ; hết thảy những thứ vật dụng hàng ngày đều từ nó mà ra. Cầm cây gậy này thì oán địch sẽ quy phục, không dám tranh với mình nữa. Mang chiếc guốc này thì có thể khiến người ta bay đi không quái ngại.’ Người ấy nghe thế liền bảo hai con quỷ, ‘Hai đứa bây tránh ra một chút, để tao chia đều cho.’ Bọn quỷ nghe nói vậy liền tránh ra xa. Người ấy ngay tức khắc ôm rương, chụp lấy gậy và xỏ guốc bay mất, hai con quỷ ngơ ngác, tranh nhau cuối cùng không được chi. Người kia nói với quỷ ‘Những thứ bọn bây tranh nhau ta lấy đi hết rồi, bây giờ không có chi phải tranh đoạt nhau nữ...

Phật Thuyết Vu Lan Bồn Kinh

Phật Thuyết Vu Lan Bồn Kinh Tôi nghe như vầy: Lúc ấy Phật ở trong vườn Kì Thọ Cấp Cô Độc thành Xá Vệ. Tôn giả Đại Mục Kiền Liên mới chứng đắc lục thông, muốn cứu cha mẹ để báo ân bú mớm, dùng đạo nhãn quán sát thế gian, thấy mẹ đang ở trong cõi ngạ quỷ, không được ăn uống, da liền với xương. Mục Liên bi ai, lấy bát cơm đầy đưa xuống cho mẹ. Bà đón lấy bát, tay phải che cơm, tay trái bốc ăn. Cơm chưa đưa vô miệng thì hóa thành than đỏ, cuối cùng không ăn được. Mục Liên kêu lên, khóc lóc thảm thiết, đi nhanh về thưa với Phật, trần thuật lại đầy đủ. Phật nói: “Mẹ ông tội căn sâu dày, chỉ sức ông thôi thì làm chi được! Ông tuy hiếu thuận, vang cả trời đất, nhưng đến cả thiên thần, địa thần, tà ma, ngoại đạo, đạo sĩ, hay tứ thiên vương thần cũng không làm chi được! Phải có uy thần của chúng tăng khắp mười phương mới giải thoát được. Bây giờ ta nói cho ông phép cứu tế, khiến cho tất cả những ai chịu nạn đều khỏi ưu khổ, tội chướng tiêu trừ.” Phật nói Mục Liên: “Thập phương chúng tăng n...