Ngày xưa, ở phương Bắc có một vị mộc sư tài nghệ xảo diệu. Vị mộc sư ấy dùng gỗ trổ thành một người con gái tướng mạo đoan chính, dáng vẻ như thật. Người gỗ ấy cử động được, lại biết rót rượu kính khách, chỉ có không mở miệng nói được thôi.
Cùng thời ấy, ở phương Nam có một vị họa sư tinh thông hội họa. Mộc sư đã sớm nghe đại danh của họa sư, chuẩn bị cơm rượu thượng hảo thết đãi họa sư. Vào chiếu rượu, mộc sư cho người con gái gỗ rót rượu gắp cơm cho họa sư. Họa sư không biết cô gái ấy làm bằng gỗ, cho là người thật nên sinh lòng yêu mến.
Trời đã nhá nhem tối, mộc sư mời họa sư ở lại, định sẽ cho người gỗ hầu khách. Họa sư vui lòng chịu liền. Sau khi vô phòng, họa sư thấy người gỗ đứng bên đèn, liền gọi, nhưng nàng vẫn đứng yên một chỗ. Họa sư tưởng nàng thẹn thùng, bèn bước tới dắt nàng. Nắm tay vào mới biết nàng làm bằng gỗ!
Họa sư không khỏi xấu hổ, bụng nhủ rằng: “Chủ nhà này gạt ta, ta sẽ bỡn lại ổng một phen.”
Đoạn họa sư nảy ra ý, vẽ lên tường một bức tượng giống hệt mình, trên cổ vẽ dây quấn quanh, giống như thắt cổ chết rồi. Còn vẽ thêm nhặng và diều ngay trên miệng mình. Vẽ xong rồi họa sư đóng cửa lại, nấp xuống dưới giường.
Sáng hôm sau, mộc sư từ trong phòng đi ra, thấy cửa phòng họa sư chưa mở, bèn ghé qua thăm, thì thấy họa sư đã chết trên tường. Mộc sư phát hoảng, cho là họa sư đã chết thật, phá cửa vào. Lúc định dùng dao cắt dây thì họa sư từ dưới giường chui ra. Mộc sư một phen lúng túng, họa sư phủi bụi trên mình, nói: “Sao? Ông gạt tôi được, tôi cũng gạt ông được. Thế là huề cả làng nhé.” Mộc sư ê mặt đáp: “Kì thật lỗi tại tôi. Nếu tôi không ghen tị tài hoa của anh mà nghĩ cách gạt anh, thì không có chuyện này xảy ra.”
Họa sư bình thản đáp: “Nếu không vì tôi tâm thuật bất chánh, không chịu để cho anh gạt, thì đã không vẽ hình gạt lại anh, làm anh phải hoảng, tôi rất xin lỗi.”
Cuối cùng hai người cầm tay làm hòa, đồng thanh nói: “Ôi! Tất cả đều do tâm tạo ra hết.”
往昔所造諸惡業 Vãng tích sở tạo chư ác nghiệp
皆由無始貪瞋癡 Giai do vô thủy tham sân si
從身語意之所生 Tòng thân ngữ ý chi sở sinh
一切罪障皆懺悔 Nhất thiết tội chướng giai sám hối.
Phỏng theo "Tạp Thí Dụ Kinh" ,
往昔所造諸惡業 Vãng tích sở tạo chư ác nghiệp
皆由無始貪瞋癡 Giai do vô thủy tham sân si
從身語意之所生 Tòng thân ngữ ý chi sở sinh
一切罪障皆懺悔 Nhất thiết tội chướng giai sám hối.
Mọi ác nghiệp ngày xưa
Đều do tham sân si từ vô thủy
Theo thân ngữ ý mà sinh ra
Mọi tội chướng nguyện xin sám hối.
Nhưng phải như vậy thì đời mới vui! :)
ReplyDelete