Skip to main content

89. Được Chuột Vàng (Bách Dụ Kinh)

Bách Dụ Kinh, Dụ thứ 89

Xưa có một người đang đi đường thì lượm được một con chuột vàng, trong lòng vui mừng cất chuột vào trong áo. Đi tiếp tới một con sông, muốn qua sông nên cởi áo ra để trên sông, bỗng lúc ấy chuột vàng biến thành con rắn độc. Người ấy nghĩ kĩ, ‘Thà bị rắn độc cắn chết cũng phải ôm nó qua sông.’ Lòng chí thành cảm động trời cao, rắn độc hoàn chuột vàng. Gần đấy có kẻ ngu thấy rắn độc biến thành chân bảo, cho là phải luôn như vậy, đi bắt rắn độc bỏ vào trong áo, liền bị rắn phun nọc, táng thân vẫn mệnh. 
Ngu nhân thế gian cũng như thế. Thấy thiện tăng hưởng nhiều lợi dưỡng, nên mình mặc dù bên trong vô chân tâm cũng vì lợi dưỡng chạy đến tựa vào pháp, sau khi mệnh chung đọa vào ác xứ, hệt như kẻ ngu ôm rắn độc bị rắn cắn chết.

văn

昔有一人在路而行,道中得一金鼠狼,心生喜踊持置懷中,涉道而進至水欲渡,脫衣置地,尋時金鼠變為毒蛇。此人深思:「寧為毒蛇螫殺,要當懷去。」心至冥感,還化為金。傍邊愚人見其毒蛇變成真寶,謂為恒爾,復取毒蛇內著懷裏,即為毒蛇之所[虫*哲]螫,喪身殞命。世間愚人亦復如是,見善獲利內無真心,但為利養來附 於法,命終之後墮於惡處,如捉毒蛇被螫而死。

Âm

Tích hữu nhất nhân tại lộ nhi hành, đạo trung đắc nhất kim thử lang, tâm sanh hỉ dũng trì trí hoài trung, thiệp đạo nhi tiến chí thủy dục độ, thoát y trí địa, tầm thời kim thử biến vi độc xà. Thử nhân thâm tư, ‘Ninh vi độc xà thích sát, yếu đương hoài khứ.’ Tâm chí minh cảm, hoàn hóa vi kim. Bàng biên ngu nhân kiến kì độc xà biến thành chân bảo, vị vi hằng nhĩ, phục thủ độc xà nội trước hoài lí, tức vi độc xà chi sở triết (?) thích, táng thân vẫn mệnh. 
Thế gian ngu nhân diệc phục như thị, kiến thiện hoạch lợi nội vô chân tâm, đãn vi lợi dưỡng lai phụ ư pháp, mệnh chung chi hậu đọa ư ác xứ, như tróc độc xà bị thích nhi tử.



百喻經

Comments

Popular Posts

58. Vợ Chồng Trưởng Giả Tạo Tác Phù Đồ Sau Sanh Lên Trời

Truyện 58. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 5  Nước Xá-vệ có vị trưởng giả hay xây phù đồ và tăng phường, trưởng giả bị bệnh, mệnh chung sanh lên cõi trời Tam Thập Tam. Người vợ thương nhớ chồng, sầu ưu khổ não, vì thương nhớ nên giữ gìn phù đồ và tăng phường như lúc chồng còn sống. Người chồng ở trên trời tự quán sát, “Mình nhờ nhân duyên chi sanh lên cõi trời này?” Biết là nhờ công đức tạo tác tháp tự mà đắc sanh lên trời. Thấy thân mình là thân nhà trời, tâm sanh hoan hỉ, thường niệm tháp tự. Dùng thiên nhãn xem tháp tự của mình tạo nay ai chăm. Liền thấy vợ mình ngày đêm nhớ chồng, ưu sầu khổ não, lại vì chồng mà tu trị tháp tự. Người chồng niệm, “Vợ mình đối với mình có công đức rất lớn, nay phải xuống đó hỏi thăm an ủi.”  Liền từ trời giáng xuống bên vợ, nói vợ: “Em ưu sầu quá, do trong lòng nhớ anh.” Vợ hỏi, “Ông là ai mà khuyến gián tôi.” Đáp, “Anh là chồng em đây, nhờ nhân duyên xây tăng phường và tháp tự mà đắc sanh lên trời Tam Thập Tam, thấy em tinh cần chăm sóc tháp tự nên...

110. Đứa Con Bất Hiếu Chịu Khổ Báo

Truyện 110. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa thôn Cưu-đà-phiến ở nước Già-mặc có bà mẹ già chỉ có đứa con trai một. Đứa con ấy bột nghịch, không tu nhân hiếu, vì tức mẹ mình mà thẳng tay đánh mẹ một trận. Cùng hôm đó nó ra ngoài, giữa đường gặp cướp, bị cướp chặt đứt một cánh tay. Tội bất hiếu quả báo hiện tiền tức thì, khổ thống như vậy. Sau chịu khổ địa ngục kể không xiết. Văn    雜寶藏經第9卷 https://tripitaka.cbeta.org

109. Người đàn bà chán dục xuất gia

Truyện 109. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa có người đàn bà đẹp tuyệt trần, xuất gia tu theo pháp của ngoại đạo. Có người nói, “Dung nhan như vậy thời ở tục chứ vì sao xuất gia?” Bà đáp, “Như tôi hôm nay không phải là không đẹp, chẳng qua mới đây chán ghét dâm dục nên xuất gia. Lúc tôi còn tại gia nhờ đẹp mà sớm có thân phận, còn trẻ đã sinh con trai. Con tôi lớn lên khôi ngô không ai bằng, tự nhiên hóa ra tiều tụy như người có bệnh. Tôi hỏi vì sao bệnh thời nó không chịu đáp, hỏi mãi không thôi nó bất đắc dĩ nói, “Con không nói là vì sợ không toàn mạng, chừ nói ra đây thời chẳng còn mặt mũi chi nữa.” Rồi nó nói, “Con muốn dâm dục với mẹ, vì không được nên sinh bệnh.” Mẹ liền nói, “Tự cổ chí kim đời nào có chuyện đó?” Rồi tự nhủ, “Nếu mình không chìu thời chết mất con, nay đành phải nghịch đạo mà giữ mạng nó.” Bèn kêu đứa con lại cho nó thỏa lòng dục. Đứa con kéo lên giường thời mặt đất nứt toác, nó đang sống rớt thẳng xuống dưới, tôi kinh bố quá, đưa tay ra kéo, bắt được tóc nó. T...

106. Quỷ Mẹ Mất Con

Truyện 106. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Quỷ cái đó là vợ của vua quỷ thần Bàn-đồ-ca, có một vạn quỷ con, đứa nào cũng mạnh như đại lực sĩ. Đứa nhỏ nhất tên là Tần-ca-la. Quỷ cái kia hung yêu bạo ngược, giết con thơ của loài người để ăn thịt. Nhân dân ghê sợ nó nên đến thưa Thế Tôn. Thế Tôn bắt quỷ con Tần-ca-la cất vào đáy chén. Quỷ cái đi khắp thiên hạ tìm bảy ngày mà không thấy con, sinh ưu sầu áo não. Nghe người ta truyền rằng Phật Thế Tôn có nhất thiết trí, nó liền tới chỗ Phật hỏi con mình ở đâu. Lúc ấy Phật đáp, “Ngươi có vạn con, chỉ mất một đứa thôi vì sao khổ não sầu ưu tìm kiếm khắp nơi? Thế gian nhân dân người một con, người ba con thì ngươi lại sát hại.” Quỷ mẫu bạch Phật, “Nay con nếu gặp Tần-ca-la sẽ không bao giờ giết con của thế nhân nữa.” Phật liền cho quỷ cái thấy Tần-ca-la đang ở trong bát, quỷ cái dùng hết thần lực mà không đưa con ra được, quay lại cầu Phật. Phật nói, “Ngươi nay nếu biết thụ tam quy ngũ giới, cho tới tận thọ mạng không giết ai nữa thì ta sẽ trả...