Skip to main content

15. Đắc Thần Thông Chưa Phải Là Cứu Cánh (T0205)

Dụ 15. Tạp Thí Dụ Kinh T0205

Xưa nước Kế-tân có một tì-khâu, giáo huấn môn đồ lên tới mấy trăm người, trong đám ấy có người đắc tứ thiền, có người đắc ngũ thông, có người đắc tu-đà-hoàn, có người đắc a-la-hán. Bấy giờ có một người nước An-tức tới Kế-tân thấy tì-khâu ấy giáo hóa như vậy thì sinh tín lạc tâm, xin làm đệ tử. Không lâu thì đắc ngũ thông, bèn hiện thần túc trước mặt chúng nhân. Sư cáo người ấy rằng, ‘Con tuy đắc ngũ thông, tâm vẫn còn trói buộc chưa giải thoát, chớ hiện thần túc lấy đó cống cao tự mãn!’ Trong lòng tức giận cho thầy mình đố kị, tự nhủ, ‘Về quê hiện đạo đức thôi!’ Nghĩ vậy rồi bay về bổn quốc, tới trước vương điện An-tức hiện thần túc bay đi. Vua tác lễ người ấy rồi hỏi, ‘Đạo nhân là người nước nào?’ Tì-khâu đáp, ‘Tôi người của vương quốc này, sang Kế-tân học đạo, nay trở về là vì muốn hành phúc cho quê hương báo ân sinh dưỡng.’ Vua đại hoan hỉ liền quỳ rập xuống bạch, ‘Nguyện đạo nhân từ hôm nay ở lại cung cho trẫm cung dưỡng.’ Tì-khâu liền đồng ý. Vua đích thân cung dưỡng, có khi sai phu nhân và thải nữ tới, tì-khâu bèn sinh dục tâm với một tì nữ. Chư thần hạ biết việc đó, đem lên bạch vua thì vua bác; vua sở dĩ không tin là vì tận mắt thấy người ấy bay đến. Chẳng bao lâu sau bụng của tì nữ to ra, chư thần lại tâu vua, vua đưa phu nhân ra coi cho rõ, lúc ấy mới biết là thật, liền đoạt pháp y người kia, lệnh sứ giả đuổi ra khỏi cung, vì đạo nhân nên không gia phạt. Tì-khâu ra ngoài làm giặc đi cướp của người, không ai dám đi, vua không biết đó là tì-khâu trước đây, cho mộ dũng sĩ sai đi bắt sống về, nhận ra tì-khâu trước đây. Vua hỏi, ‘Ông ngày trước phạm dâm đã nhận là sai trái rồi sao giờ còn đi cướp đoạt của người?’ Tì-khâu khấu đầu đáp, ‘Vì cùng khốn, không còn cách nào khác nữa!’ Vua nói, ‘Trẫm tận mắt thấy ông dùng thần túc bay tới cho nên không nhẫn tâm phạt nặng. Lại tha cho ngươi, chớ có làm bậy trong nước ta nữa.’ Phóng thích rồi đuổi đi. Tì-khâu nghĩ ra cách lang bạt mà mưu sinh, nghĩ rồi tự rao mình. Có nhà đồ tể thuê về đập đầu trâu, chọc tiết dê, việc chi cũng sai, sau bắt đập xương, mảnh xương bắn lên trúng mặt làm hư hai mắt. Không nhìn lại được, chủ nhân không sai việc được nữa, đuổi đi. Đành ôm một cái bát mẻ ra các con hẻm ăn xin, thành kẻ hạ tiện. 
Tì-khâu biến đổi mấy năm, bổn sư dùng đạo nhãn quán sát để xem người đệ tử này ra sao thì thấy tì-khâu ấy đang ăn xin ở chợ bên An-tức. Lúc ấy trong đám môn đồ có hơn năm trăm người chỉ học ngũ thông chứ không cầu đoạn khổ, sư cáo những người này rằng, ‘Các ông mau chỉnh tề, hôm nay chúng ta cùng đi thăm người đệ tử An-tức ngày trước.’ Bọn đệ tử vui vẻ nói rằng đạo đức anh ấy hẳn phong thịnh lắm. Sư chịu thua lí để đi thăm, thầy trò thừa thần túc lát sau đã tới đứng trước mặt người đệ tử cũ. Sư kêu tên hắn, liền đáp lời thầy, ‘Hòa thượng tới đó a!’ Sư nói, ‘Tới thăm học trò cũ.’ Sư hỏi, ‘Nhân duyên nào tới cơ sự này?’ Đệ tử trần thuật ngọn ngành, kể hết những chuyện sai trái của mình. Sư nói với chư đệ tử, ‘Đắc ngũ chưa phải là đạo quả kiên cố, không trông cậy được!’ Sư nói vậy xong năm trăm đệ tử đều đắc lục thông thành tựu ứng-chân  đạo, chỉ có người đệ tử kia xấu hổ không nói nên lời. Sau đó thầy trò hết thảy đều quay về bổn sở.

Đắc ngũ chưa phải là đạo quả kiên cố, không trông cậy được!
「得五通,非堅固道也,不可恃怙矣!」。   
‘Đắc ngũ thông, phi kiên cố đạo dã, bất khả thị hỗ hĩ!’    
 
雜譬喻經

Comments

Popular Posts

58. Vợ Chồng Trưởng Giả Tạo Tác Phù Đồ Sau Sanh Lên Trời

Truyện 58. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 5  Nước Xá-vệ có vị trưởng giả hay xây phù đồ và tăng phường, trưởng giả bị bệnh, mệnh chung sanh lên cõi trời Tam Thập Tam. Người vợ thương nhớ chồng, sầu ưu khổ não, vì thương nhớ nên giữ gìn phù đồ và tăng phường như lúc chồng còn sống. Người chồng ở trên trời tự quán sát, “Mình nhờ nhân duyên chi sanh lên cõi trời này?” Biết là nhờ công đức tạo tác tháp tự mà đắc sanh lên trời. Thấy thân mình là thân nhà trời, tâm sanh hoan hỉ, thường niệm tháp tự. Dùng thiên nhãn xem tháp tự của mình tạo nay ai chăm. Liền thấy vợ mình ngày đêm nhớ chồng, ưu sầu khổ não, lại vì chồng mà tu trị tháp tự. Người chồng niệm, “Vợ mình đối với mình có công đức rất lớn, nay phải xuống đó hỏi thăm an ủi.”  Liền từ trời giáng xuống bên vợ, nói vợ: “Em ưu sầu quá, do trong lòng nhớ anh.” Vợ hỏi, “Ông là ai mà khuyến gián tôi.” Đáp, “Anh là chồng em đây, nhờ nhân duyên xây tăng phường và tháp tự mà đắc sanh lên trời Tam Thập Tam, thấy em tinh cần chăm sóc tháp tự nên...

55. Xá-lợi-phất Đi Thăm Phật Duy-vệ

Dụ 55. Cựu Tạp Thí Dụ Kinh văn 昔佛遣舍利弗,西至維衛莊嚴剎土,問訊彼佛三事:「佛身安隱不?說法如常不?受者增進不?」舍利弗即承佛威神往詣彼剎,宣令如是。彼佛報言:「皆悉安隱。」於時彼佛轉阿惟越致輪,為七住菩薩說法,舍利弗聞之,從彼剎還,姿色光明行步勝常。佛告舍利弗:「汝到彼,何故侅步怡悅如是。」舍利弗白佛言:「譬如貧家飢凍之人得大珍寶如須彌山,寧歡喜不?」佛言:「甚善!」舍利弗言:「我到彼剎,得聞彼佛說阿惟越致深奧之事,是以欣踊不能自勝。」佛言:「善哉!如汝所言。」佛語舍利弗:「譬如長者大迦羅越,純以紫磨金、摩尼珠為寶,內有掃除銅鐵鉛錫 棄在於外糞壤之中,有貧匱者喜得持歸,言我大得迦羅越寶,寧是長者珍妙寶非?」答言:「非也。」佛語舍利弗:「汝所聞得,如是貧者,彼佛所說但十住事及在舉中清淨之者 ,汝所聞者不足言耳。」舍利弗即愁毒,如言我謂得寶,反是鉛錫。舍利弗說是事時,無央數人皆發無上平等度意,無央數人得阿惟顏住也。 Âm  Tích Phật khiển Xá-lợi-phất, tây chí Duy-vệ trang nghiêm sát thổ, vấn tấn bỉ Phật tam sự, ‘Phật thân an ẩn bất? Thuyết pháp như thường bất? Thụ giả tăng tiến bất?’ Xá-lợi-phất tức thừa Phật uy thần vãng nghệ bỉ sát, tuyên lệnh như thị. Bỉ Phật báo ngôn giai tất an ẩn. Ư thời bỉ Phật chuyển a-duy-việt-trí luân, vi thất trụ bồ-tát thuyết pháp, Xá-lợi-phất văn chi, tòng bỉ sát hoàn, tư sắc quang minh hành bộ thắng thường. Phật cáo Xá-lợi-phất, ‘Nhữ đáo bỉ, hà cố ? bộ di duyệt như thị?’ Xá-lợi-phất bạch Phật ngôn, ‘Thí như bần gia cơ đống chi nhân đắc đại trân...

110. Đứa Con Bất Hiếu Chịu Khổ Báo

Truyện 110. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 9.  Xưa thôn Cưu-đà-phiến ở nước Già-mặc có bà mẹ già chỉ có đứa con trai một. Đứa con ấy bột nghịch, không tu nhân hiếu, vì tức mẹ mình mà thẳng tay đánh mẹ một trận. Cùng hôm đó nó ra ngoài, giữa đường gặp cướp, bị cướp chặt đứt một cánh tay. Tội bất hiếu quả báo hiện tiền tức thì, khổ thống như vậy. Sau chịu khổ địa ngục kể không xiết. Văn    雜寶藏經第9卷 https://tripitaka.cbeta.org

81. Phật Ở Dưới Cây Bồ-đề Ma Vương Ba-tuần Tới Gây Phiền Phức Cho Phật

Truyện 81. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 7  Xưa Như Lai ngồi dưới cây bồ-đề, ác ma Ba-tuần dắt tám chục ức ma chúng tới đòi phá hoại Phật. Tới chỗ Như Lai nói như vậy: “Này Cù-đàm! Ngươi một thân một mình sao dám ngồi đây? Mau dậy đi khỏi đây. Nếu không đi ta nắm chân ném ngươi ra ngoài biển.” Phật đáp: “Ta quán thế gian không ai đủ sức ném ta ra ngoài biển được. Ngươi trong tiền thân từng làm một ngôi chùa, chỉ một ngày thụ tám giới, thí Bích-chi Phật một bát cơm, nhờ vậy mà sinh lên cõi trời thứ sáu làm đại ma vương. Còn ta trong ba a-tăng-kì kiếp quảng tu công đức, a-tăng-kì kiếp thứ nhất từng cung dưỡng vô lượng chư Phật, a-tăng-kì kiếp thứ hai và thứ ba cũng như vậy, cung dưỡng thanh văn và duyên giác số nhiều không đếm được, khắp cả đại địa không chỗ nào không có xương thân ta.” Ma đáp: “Cù-đàm! Ông nói ta ngày xưa một ngày trì giới, thí Bích-chi Phật bát cơm, lời ấy chân thực đáng tin, ta cũng tự biết, ông cũng biết ta; còn việc ông tự nói về mình ai làm chứng cho?” Phật chỉ ngón ...