Dụ 18. Tạp Thí Dụ Kinh T0205
Xưa nước Ba-lợi-phất so những nước khác phong thịnh phát đạt hơn cả. Chân nhân, thần nhân giáng lâm không ngớt, cửu phẩm đều đầy đủ đạo đức, tiên kinh với tục thư cũng tha hồ, vàng bạc, ngũ cốc, gấm lụa không chi không có. Phật mỗi khi nhắc nước ấy đều xưng là văn vật quốc. Lúc ấy chín mươi sáu chủng ngoại đạo bàn với nhau rằng, ‘Phật nói nước ấy không chi không có, chúng ta phải qua nước ấy đòi thứ nó không có, lấy đó bẻ Phật, khiến cho ông ta mất chí thành, bọn ta chắc chắn được người tôn kính.’ Phạm-chí luận rằng, ‘Chưa từng nghe nước ấy có quỷ la-sát, cứ đòi quỷ chắc chắn tìm không ra, như thế đủ nêu rõ Phật chứng đạo chưa tới nơi!’ Rảo khắp phố chợ đòi mua quỷ mà không đâu có, phạm-chí mừng cho là thượng sách. Thiên đế biết điệp kế của phạm-chí, bèn xuống trần hóa thành khách buôn, ngồi trước một hàng quán như đang bán hàng. Phạm-chí lần lượt rảo qua các cửa hàng, tới trước mặt hóa nhân ấy, hỏi ‘Có quỷ bán không?’ Thiên đế đáp, ‘Có, muốn mua quỷ mấy đầu?’ Phạm-chí nói với nhau, ‘Chỉ là hư ngôn thôi, những thứ hắn đem theo có quỷ để bán chưa mà hỏi mấy đầu?’ Phạm-chí cùng đáp, ‘Muốn quỷ nhiều đầu.’ Thiên đế liền mở quán, thình lình ác quỷ hơn mấy chục đầu xuất hiện, phạm-chí thấy thế khiếp hãi, ai cũng khâm phục nhận rằng Phật chí thành rồi dắt nhau tới chỗ Phật quy y, nói rằng, ‘Nước Ba-lợi tuy rằng cái chi cũng có, nhưng kẻ trắng tay tới thì một vật cũng không lấy được, cầm của theo thì không chi không mua được.’
Mượn chuyện thế gian này để làm thí dụ, thị hiện rằng trong thành tát-vân-nhược không chi không có, tứ đẳng, lục độ, tam thập thất phẩm, thanh văn, Bích-chi cho chí Như Lai, người không tu đức hạnh ở trong tát-vân-nhược cầu sở hoạch chỉ là vọng tưởng, không thể có được! Còn nếu phụng trì thánh giáo, nhiếp phục thân khẩu ý thì giống như có tiền của, không nguyện nào không thành.
Văn
昔波利弗國比於餘國,最豐熾盛,真人神人下至不肖九品皆具道德,仙經及流俗書亦復具足,金銀穀帛無物不有,佛每稱之為聞物國。時諸外道九十六種,咸共議曰:「佛說國無不有,當共往求國所無者,因此折之,令不至誠,然後吾等必得敬事。」梵志議曰:「未聞此國有羅剎鬼,當故求之必不可得,此顯佛證道不政矣!」遍循行市里求欲買鬼皆無有,梵志喜曰:「謂以得策」。天帝知之梵志諜計,即便來下化作賈人,坐於肆上有如賣物。梵志循肆次到其前,問:「有鬼賣不?」天帝言:「有,欲得幾頭?」梵志相謂:「此虛言耳,所從得鬼賣而言幾頭乎?」梵志等曰:「欲得數頭。」天帝便開肆門,惡鬼忽有數十頭,梵志見之甚大怖懅,各各心念知佛至誠,皆詣佛自歸言:「波利國雖眾物普有,其空手往者一物叵得,持財貨買無物不得。」借以為喻,此是世間視現,譬薩芸若城其中無所不有,四等、六度、三十七品,聲聞、辟支上至如來,若有人不修德行,於薩芸若中望有所獲,不可得也!若奉聖教撿身口意,譬如有貨,無願不果矣!
雜譬喻經
Comments
Post a Comment