Skip to main content

1. Mục-liên Với Bầy Ngạ Quỷ

Phật Thuyết Tạp Tạng Kinh (1) 

Các vị A-la-hán đệ tử Phật mỗi người giữ ngôi đệ nhất một hạnh, như Xá-lợi-phất là trí tuệ đệ nhất, thích nói vi diệu pháp, Mục-liên là thần túc đệ nhất, thường dùng thần thông đi vào lục đạo, thấy chúng sanh thụ quả báo thiện ác rồi quay về kể cho người khác biết. 
Có một lần Mục-liên tới bên bờ sông Hằng, thấy năm trăm ngạ quỷ cùng vội vàng lấy nước, có thần giữ nước cầm thiết trượng đuổi đi không cho tới gần. Vì thế mà lũ quỷ đi thẳng tới chỗ Mục-liên, lễ chân Mục-liên xong từng tên một hỏi nhân duyên tội quá của mình.  
Một con hỏi Mục-liên, “Đại Đức, tôi thụ thân này thường chịu nóng khát, trước nghe nói sông Hằng này nước trong lành, thơm mát, hớn hở lao tới, lặn xuống tắm rửa thì nước nóng lên sùng sục, toàn thân bỏng hết. Nếu uống một ngụm thì ngũ tạng phỏng nát, thối không chịu được. Nhân duyên nào mà chịu tội này?” 
Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm thầy tướng, coi tướng cát hung cho người, nói thật thì ít mà nói bậy thì nhiều, lúc chê bai, lúc khen; tự xưng mình xem rất thấu đáo để cảm động nhân tâm, dối trá lừa gạt để cầu lợi dưỡng, mê hoặc chúng sanh, cuối cùng chẳng ai được việc như ý. Vì đó mà nay nghe có nước sông trong lành, thơm mát nhưng tới nơi thì chẳng được như ý. Đó chỉ mới là hoa báo của ác hạnh thôi, về sau mới chịu khổ báo địa ngục.” 
Lại có một con quỷ bạch Mục-liên, “Tôi thường bị chó to, răng nhọn mắt đỏ cắn ăn thịt, chỉ trơ lại xương, gió thổi qua thì thịt sanh ra đắp lại, chó lại tới ăn. Tôi thường thụ khổ này, vì nhân duyên chi?” 
Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm chủ sự tế trời, thường dạy người ta giết dê, lấy máu tế trời, còn mình thì ăn thịt. Vì thế mà đời nay phải đền thịt. Đó chỉ mới là hoa báo của ác hạnh thôi, về sau mới chịu khổ báo địa ngục gấp ức trăm ngàn lần.” 
Một quỷ khác hỏi Mục-liên, “Đại Đức, tôi khắp trên thân thường bị dính cứt, còn ăn luôn cứt. Nhân duyên chi mà chịu tội này?” 
Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm bà-la-môn nhưng tà ác, bất tín tội phúc. Có một đạo nhân khất thực, trong lòng ông không muốn cho ông ta tới lại, bèn lấy bát ông ta bỏ đầy cứt vào rồi lấy cơm bỏ lên trên, đưa cho đạo nhân. Đạo nhân nhận bát bưng về chỗ của mình, dùng tay bốc cơm ăn, cứt dính tay ông ấy. Vì đó mà nay chịu tội này. Đó là hoa báo của ác hạnh, về sau mới chịu quả khổ địa ngục.” 
Lại có con quỷ khác hỏi Mục-liên, “Đại Đức, tôi bụng to như cái lu, nhưng yết hầu, tay chân nhỏ như cái kim, ăn uống không được. Vì nhân duyên nào mà chịu khổ này?” Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm chủ tụ lạc, cậy mình hào quý, tiệc tùng trác táng, khinh rẻ người khác, còn đoạt đồ ăn đồ uống của họ, làm cho chúng sanh cơ khốn, vì nhân duyên ấy mà chịu tội này. Nhưng mới chỉ là hoa báo thôi, sau mới chịu quả khổ địa ngục.” 
Một con quỷ khác bạch Mục-liên, “Tôi thường tìm tới cầu tiêu để ăn cứt. Có một bầy quỷ rất đông cầm gậy xua tôi đi, không lại gần được hầm tiêu. Trong miệng nát thối, đói khát cùng khốn không chịu được. Vì nhân duyên nào mà chịu tội này?” Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm chủ Phật tự, có nhiều bạch y hiền lành cung dưỡng chúng tăng và thết đãi đồ ăn. Nếu có khách tăng tới ông lấy đồ thô tệ ra đãi, khách tăng đi rồi thì ông ăn đồ tế nhuyễn. Vì nhân duyên đó mà cứt còn không được, huống là đồ ăn ngon. Đó mới chỉ là hoa báo thôi, về sau còn phải chịu quả địa ngục.” 
Lại có con quỷ hỏi Mục-liên, “Tôi toàn thân mọc đầy lưỡi, rìu tới cắt đứt lưỡi, đứt rồi lại mọc, cứ như thế mãi không dứt. Nhân duyên chi mà như vậy?” 
Mục-liên đáp, “Ông đời trước làm đạo nhân, chúng tăng sai đi lấy mật, tảng mật to khó tiêu, ông dùng rìu cắt ra, trỗi tâm ăn cắp ăn một miếng mật. Vì nhân duyên này mà bị rìu cắt lưỡi.” 
 
(Phần này còn ít truyện sẽ đăng sớm.)


  
佛說雜藏經

Comments

Popular Posts

21. Chuyện Người Con Gái Xinh Đẹp Của Vua Ba-tư-nặc

Truyện 21. Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 2.  Xưa vua Ba-tư-nặc có một người con gái tên là Thiện Quang, thông minh đoan chánh, cha mẹ thương yêu, toàn cung ái kính. Vua cha nói nàng, “Con nhờ sức cha mà được toàn cung ái kính.” Con gái đáp cha rằng, “Con có nghiệp lực, chứ không nhờ sức cha.” Hỏi như vậy ba lần đều đáp như trước. Lúc ấy vua tức giận nói rằng, “Nay ta muốn thử coi con có dựa vào nghiệp lực mình không. Không có cái gọi là nghiệp lực.” Ra lệnh cho tả hữu vô tìm khắp trong thành ấy một người ăn mày nghèo rốt. Quan lính theo lệnh vua đi tìm, được một người hạ tiện dắt về gặp vua. Vua liền lấy con gái Thiện Quang trao phó cho kẻ hạ tiện ấy. Vua nói con gái, “Nếu con có nghiệp lực riêng của mình chứ không nhờ vào ta, từ nay trở đi để nghiệm coi là biết.” Thiện Quang vẫn đáp, “Con có nghiệp lực.” Rồi cùng với cùng nhân dắt nhau ra đi. Hỏi chồng rằng, “Anh trước đây có cha mẹ không?” Cùng nhân đáp, “Cha tôi trước đây là đệ nhất trưởng giả trong thành Xá-vệ, cha mẹ trong nhà đều đ...

84. Người Cụt Tay Chân Cảm Ân Phật Mà Sinh Lên Cõi Trời

Truyện 84, Tạp Bảo Tạng Kinh Quyển 7  Xưa  nước Xá-vệ có người phạm vào vương pháp, bị chặt hết tay chân, vứt bỏ đầu đường. Phật đi đường nhìn thấy, tới bên hỏi, “Ngươi bây giờ khổ chi nhất?” Người cụt đáp, “Khổ nhất là đói.” Liền sai A-nan đem cơm cho. Người cụt mệnh chung sinh lên cõi trời, cảm ơn sâu dày của Phật, xuống cung dưỡng Phật, Phật thuyết pháp cho, đắc tu-đà-hoàn.  Tì-khâu hỏi Phật, “Nhờ nghiệp hạnh chi mà sinh lên cõi trời?” Phật kể, “Người ấy trước ở trong cõi người bị chặt tay chân, vứt bỏ ngoài đường. Phật tới bên, sai đồ đệ đưa cơm cho, người ấy lòng vui mừng, mệnh chung sinh lên cõi trời, lại xuống chỗ ta nghe pháp mà đắc đạo.”     Văn 刖手足人感念佛恩而得生天緣 昔舍衛國,有人犯於王法,截其手足,擲著道頭。佛行見之,即往到邊,而問言曰:「汝於今日,以何為苦?」刖人答言:「我最苦餓。」即勅阿難,使與彼食。其刖人命終生天,感佛厚恩,來下供養,佛為說法,得須陀洹。 比丘問言:「以何業行,生於天上?」 佛言:「昔在人中,被刖手足擲於道頭,佛到其所,勅與其食,心生歡喜,命終生天,重於我所,聞法得道。」 Âm. Ngoạt Thủ Túc Nhân Cảm Niệm Phật Ân Nhi Đắc Sinh Thiên Duyên Tích Xá-vệ quốc, hữu nhân phạm ư vương pháp, tiệt kì thủ túc,...

41. Nhị Quỷ Tranh Bửu Bối (Bách Dụ Kinh)

Bách Dụ Kinh, Dụ thứ 41 Xưa có hai con quỷ đói chung nhau một cái rương nhỏ, một cây gậy và một chiếc guốc. Chúng nảy ra tranh chấp, con nào cũng muốn được ý mình, cãi cọ kịch liệt hết ngày mà không phân xử được. Lúc ấy có người đi tới thấy vậy hỏi, ‘Cái rương, cây gậy và chiếc guốc có chi kì dị mà chúng mày tranh chấp ghê vậy?’ Quỷ đáp, ‘Cái rương này của bọn tao có thể xuất ra đủ thứ, áo quần, ăn uống, giường đệm, ngọa cụ; hết thảy những thứ vật dụng hàng ngày đều từ nó mà ra. Cầm cây gậy này thì oán địch sẽ quy phục, không dám tranh với mình nữa. Mang chiếc guốc này thì có thể khiến người ta bay đi không quái ngại.’ Người ấy nghe thế liền bảo hai con quỷ, ‘Hai đứa bây tránh ra một chút, để tao chia đều cho.’ Bọn quỷ nghe nói vậy liền tránh ra xa. Người ấy ngay tức khắc ôm rương, chụp lấy gậy và xỏ guốc bay mất, hai con quỷ ngơ ngác, tranh nhau cuối cùng không được chi. Người kia nói với quỷ ‘Những thứ bọn bây tranh nhau ta lấy đi hết rồi, bây giờ không có chi phải tranh đoạt nhau nữ...

Phật Thuyết Vu Lan Bồn Kinh

Phật Thuyết Vu Lan Bồn Kinh Tôi nghe như vầy: Lúc ấy Phật ở trong vườn Kì Thọ Cấp Cô Độc thành Xá Vệ. Tôn giả Đại Mục Kiền Liên mới chứng đắc lục thông, muốn cứu cha mẹ để báo ân bú mớm, dùng đạo nhãn quán sát thế gian, thấy mẹ đang ở trong cõi ngạ quỷ, không được ăn uống, da liền với xương. Mục Liên bi ai, lấy bát cơm đầy đưa xuống cho mẹ. Bà đón lấy bát, tay phải che cơm, tay trái bốc ăn. Cơm chưa đưa vô miệng thì hóa thành than đỏ, cuối cùng không ăn được. Mục Liên kêu lên, khóc lóc thảm thiết, đi nhanh về thưa với Phật, trần thuật lại đầy đủ. Phật nói: “Mẹ ông tội căn sâu dày, chỉ sức ông thôi thì làm chi được! Ông tuy hiếu thuận, vang cả trời đất, nhưng đến cả thiên thần, địa thần, tà ma, ngoại đạo, đạo sĩ, hay tứ thiên vương thần cũng không làm chi được! Phải có uy thần của chúng tăng khắp mười phương mới giải thoát được. Bây giờ ta nói cho ông phép cứu tế, khiến cho tất cả những ai chịu nạn đều khỏi ưu khổ, tội chướng tiêu trừ.” Phật nói Mục Liên: “Thập phương chúng tăng n...